SOME COOL LINKS:    Mostly about Moldova

Moldova.org  good for news and events in and about Moldova.

Clipa.Siderala  works to provide better lives for orphans.

Peter Myers' Blog contains the adventures of a Peace Corps teacher in a nearby village.

Mary Magoulick's Blog a colleague of mine from GC&SU, who is on a Fulbright in Croatia this semester.

SPIA the School of Public and International Affairs at the University of Georgia--my graduate alma matter.

 

 

The Moldova "Quasi-Blog" IV:

Flag of the Republic of Moldova

 The Adventure Continues...and continues

Links to all of my on-line ramblings and other useful information.

Students Competing a performance competition among the universities--seems the one boy lost his shirt in work-travel program.  My student Silvia is leading the show (green pants).

Statues commemorating Mihai Eminescu and Aleksandr Pushkin in parcul Stefan cel Mare (in Romanian the word "the" is replaced by the suffix" -ul"--for masculine, singular nouns.

Sergei and Costia are headed to the States!  They speak Romanian, Russian, English, and Sergei speaks French and Costia speaks German.   I wish I were going to be in Atlanta to watch them get off the plane--their eyes will be the size of "farfurie"--plates.  Neither have ever left Moldova before.

If I were a Russian boy, my name would be "Christopher Thomasovitch."  Russian names contain a patronymic for your father.  Russian is written using the Cyrillic alphabet. But I write just Kpnc Lpaht at the gym and they get it.

  16 April...Limba Mea...I seem to be bi-lingual, finally!  My first language is something like English (with a Southern U.S. accent) and the second is a very interesting combination of 40% Romanian words pronounced as in Spanish with about 30% actual Spanish words added in with a smattering of additional words borrowed from French, English, and Russian and spoken using English grammar rules--its a little like Esperanto and I call it--Limba Mea (my language in Romanian).  No wonder the people here roll their eyes at the "strange" man that babbles on in a weird language and then expects people to understand him.  Incidentally, the same word is used for both "strange" and "foreign" in Romanian.

Language is, of course, a learning experience and in Moldova you have so many opportunities for experience.  My television--that is used primarily as a clothes dryer--has programming in Romanian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Georgian, English, and French as well as Spanish soap-operas with Romanian subtitles.  I know I have written earlier about language but the longer I stay here, the more I learn.  Not only how to speak but in impacts of culture and politics that language brings--it is as much a powerful a social tool here as race is in my hometown.  I used to be so impressed when I walked in the main park (Stefan cel Mare) that there were all these statues honoring authors--not military heroes but authors.  I thought "how wonderful, that people honor writers and not warriors."  One day it occurred to me that all of the statues, save one, were to Romanian authors and that most had never even set foot in what is now Moldova--then I realized these statues were as much a political statement as any statue honoring a general.  The lone Russian honored in the park is Aleksandr Pushkin (my cat is named for him) who lived in Chisinau for two years in the early 1800s.  Pushkin called this time his exile but he traveled with a diplomatic passport--so it may have been a nice exile (after all the Czars sent many to Siberia).  Pushkin was part African as his great-grandfather was brought to Peter the Great as a slave then was freed, made a noble, married, and had children under his wife's surname--Pushkin.

Even the ubiquitous Stefan cel Mare himself is a symbol of Romania--though he was in this area during his time.  All of these symbols are a part of cultural struggle that has frustrated Moldovans since their independence 16 years ago.  In the Soviet Union, Russian was so strongly forced upon people that once independence came, there was language backlash and Romanian was emphasized at the expense of other languages.

Romanian is also known here as Limba de Stat (the state language) and is the language of all official business; although, the Moldovan constitution establishes a multi-lingual state.  When I first arrived I thought it was charming that Romanian speakers would compliment my language ability by saying "we have had people that have lived here for 50 years that do not speak our language as well as you do."  Now I realize that there is a political statement therein.  The national anthem of Moldova is Limba Noastra--"Our Language" in Romanian.  Only about 60% of people here would see Romanian as their first language--so this is a slightly volatile issue, to say the least.  I agree that Russian-native speakers ought to learn Limba de Stat, I am not sure that the tactics being emplyed encourage that outcome.  Romanian-phobia is a powerful tool that was used in Transnistria to encourage separatism and it is an excuse used by the Russian government to keep their armies in the region.  Now with the Russian refusal to import Moldovan wine, the tensions are rising once again.  Someone said to me this week that the new border of Europe will be the Nister River with NATO/U.S. forces on this side with Russians peering across the river at them...not sure I buy it.  Keep in mind, however, that there was bloodshed 15 years ago and that language and culture were used as the rhetoric to motivate people to fight.

Speaking of the Nister River, my student, Costia has invited me to his village on the Nister (hopefully no Russian soldiers will be staring me down) to celebrate his having gotten a work visa to come to the U.S. this summer.  Costia and his friend, Sergei, will spend four months in Panama City, Florida--working and then have a month to travel.  I have already invited them to Macon and I am hoping my Fall Break from Mercer will allow me to drive them up the Eastern seaboard some.  If anyone would like to host the boys for a few days in late September/early October--let me know--they will be on tight budgets but I am thrilled to know that they are able to come and I know their English will improve greatly--they both speak 4 languages!

I was invited to a student skit competition where the perils of work-travel in the states was used to great effect in one of the performances (where the boy lost his shirt trying to make ends meet)...it was funny, but in general, it is a great opportunity for the students here--allowing them to work summer jobs and then travel a little.  The downside is that they are out of school for two additional months--not making administrators very happy.  But it makes me happy because I will enjoy returning some of the hospitality that I have received.

Adventures of Dr. Chris Grant of Mercer University/2006 Fulbright Scholar

 

Moldova Patria Mea means Moldova, my homeland...my guess but my Romanian to English translations are imaginative if not always accurate...

E-mail me: chris_grant1234@yahoo.com or grant_jc@mercer.edu

IM me on Yahoo: chris_grant1234... Yahoo! Avatars

This page was first created on 03/01/05 by Prof. Chris Grant of Mercer University.  Dr. Grant is an Assistant Professor in the Department of Political Science at Mercer University and is the Assistant Director of Service-Learning at the Mercer Center for Service-Learning and Community Development.  The site was last updated on 06/16/06.  You may e-mail Prof. Grant by clicking here or you may return to his homepage by clicking here.